воскресенье, 23 декабря 2012 г.

O.G.Mishchenko: Home Assignment for 25/12

Ex.81p.138 (the poem) -- by heart;
AB ex.25*p.43;
AB ex.26*p.44;

Topic 3*.
Plan: suggested:
1. Money (the use, the kinds of, the history).
2. Banks (the use, how they operate).
3. Shopping(shopping for goods; description of shopping centres, names of departments).
4. Comment on the statements 2-4 ex.79p.136.

понедельник, 3 декабря 2012 г.

English: Home Assignment for 04/12

Dear students,
Your home assignment for 04/12 is as follows:

Revise for WD3 (ex.45p.117);
ex. 56p.124 r/tr; -->57p.126.

WD (Variant I, Variant II):
1. Стоящий, заслуживающий. Дом, стоящий 50 000 фунтов. Картина стоит намного больше чем я за нее заплатил. Книгу стоит прочитать. Этот фильм заслуживает того, чтобы его посмотреть. Я бежал изо всех сил, но пришел вторым в соревновании. 2. Наряд, экипировка, полный комплект одежды, снаряжение, оснащение. Спортивное снаряжение, наряд ковбоя для мальчика. Она выглядела потрясающе в том белом свадебном наряде. 3. Маскарадный костюм, бал-маскарад. Когда у нас ежегодный костюмированный вечер? 4. Безмерный, огромный, просторный. Тыквы могут вырасти до невероятно больших размеров. Ваше решение имеет огромную важность. 5. Делающий что-то с большой неохотой, по принуждению; неохотное обещание. Джон (John) не хотел помогать, но вынужден был согласиться. Неохота, нежелание, нерасположение, отвращение. Джон (John) согласился встретить тетю Джули (aunt July), но с огромной неохотой. 6. Прикреплять, прилеплять. Прикреплять бирки к багажу, прикрепить документ к письму. Дом с присоединенным гаражом. Будь осторожен с дверной ручкой – она не очень хорошо прикреплена. Быть привязанным, преданным кому-либо. Я вполне привязался к малышке. Англичане верны своим национальным традициям. 7. Отделять(ся), отсоединять. Я не могу отсоединить ручку от сковородки. Съемный: съемный воротничок, съемные манжеты. Отдельный: отдельный дом. Беспристрастный: бесстрастное выражение лица, объективный взгляд на события. Дэвид выглядел бесстрастным и незаинтересованным в том, что происходило вокруг. 8. Связывать, привязывать. Завязать узел, завязать галстук, быть связанным веревкой. Загадочная посылка была перевязана бечевкой. Галстук: галстуки обычно носят мужчины.  9. Крахмал: крахмал находится в хлебе, картофеле, макаронах и рисе. Крахмалить белье, крахмалить скатерти; крахмальные воротнички. 10. Жесткий, тугой, плотный. Пара жестких туфель, плотная коричневая бумага. Окоченевший, затекший: негнущаяся нога, негнущаяся спина. Я не могу играть на пианино как раньше – пальцы не гнутся. Надменный, чопорный, церемонный: чопорные манеры. На лице Джейн (Jane) была натянутая улыбка. 11. Жевать: не откусывай больше чем можешь прожевать. Хорошо прожевывай пищу, прежде чем глотать. 12. Нелепый, смехотворный, смешной. Не будь нелепо смешным! Они продали дом по смехотворной цене. 13. Хлопок, хлопанье, шум. Птица хлопала крыльями. Паруса хлопали об мачту. Занавески хлопали в открытом окне. 14. Похороны, похоронная процессия, похоронный марш, похоронный обряд. Похороны старой леди проходили в муниципальной церкви. 15. Достоинство: ниже своего достоинства, сохранять достоинство, терять достоинство, держаться с большим достоинством (требовать уважения к себе). Достоинство человека зависит не от его богатства или общественного положения, но от его характера. Торжественность момента была испорчена. Директор школы был седовласый величавый джентльмен.

See you soon.
Yours,
OG

четверг, 4 октября 2012 г.

English on Holidays

Dear students,
Happy Teacher's day! Many happy returns of the day!

Let me remind you that we'll be having tutorials on holidays
Mon (08/10), Tue (09/100, Fri (09/10), Room 48, 12.00.
Dima, Ivan, Daniel, Dasha (Kropf), Kate, Alex, Vera, Sveta, Natasha -- DO come.

Cambridge Exams: in order to be registered, you need to put in the application form. The application form can be downloaded from the site or can be obtained in the Headmistress's office.

Yours,
OG

вторник, 25 сентября 2012 г.

English: Home Assignment

O.G.Mishchenko: h/a for 26/09:

Dear students,
Your home assignment is as follows:
Revise for the Grammar Test: 1) tenses (in the active and the passive voice); 2) If- and when- clauses, 3) the Subjunctive Mood, 4) the Complex Object, 5) phrasal verbs.

Remember: "THE HARDER  I  WORK,  THE LUCKIER  I  GET".
Best wishes,
OG

понедельник, 24 сентября 2012 г.

English: Home Assgnment

O.G.Mishchenko: h/a for 25/09:

Dear students,
Your home assignment is as follows:
AB 18p.12, AB 19p.12*; 24p.14; revise for WD2.

See you on Tuesday.
Yours,
OG

пятница, 21 сентября 2012 г.

четверг, 20 сентября 2012 г.

English: Home Assignment

O.G.Mishchenko: h/a for 21.09:
Dear students,
Your home assignment is as follows:
World Classics: read, translate, do the after-text activities: Chapters 1-4;
General English: 43p.25*;
                            53, 54p.32.

See you on Friday.
Yours,
OG

понедельник, 17 сентября 2012 г.

English: Home Assighment

O.G.Mishchenko: h/a for 19/09.
Dear students,
Your home assignment is as follows:
revise for WD on Phrasals;
15,16p.11(AB)*;
11,12p.9 (AB).
Best regards,
OG

воскресенье, 16 сентября 2012 г.

English: Home Assignment

O.G.Mishchenko: h/a for 18.09:
Dear students,
Your home assignment is as follows:
29-30p.17;
31p.18*;
32-33p.19.

See you on Tuesday.
Yours,
OG

четверг, 6 сентября 2012 г.

Стихи Наташи Шитовой

Дружба бывает нечастой.
Крепкой -- лишь иногда.
Я думаю, знаю и верю,
Что дружба должна быть всегда.
С друзьями и радость, и горе
Мы можем всегда пережить.
Пройдут и ненастье, и ссоры,
И будем мы дружно жить!
Дружба бывает нечастой.
Крепкой -- лишь иногда,
Но горе, проблемы, невзгоды
С друзьями уйдут навсегда!


Н.Шитова
Поздравляем с Днем знаний!